18 diciembre 2014

Cartografías para una necrópolis en construcción


(Disertaciones en torno a la Partitura peruana de Enrique Verástegui)
J.M. LECUMBERRI
Es evidente que sobre el plano de consistencia no hay ni pasado ni porvenir, hay devenir. Es muy diferente. Buscamos resonancias de palabras. Sobre el plano de composición no hay ni pasado ni porvenir porque, finalmente, no hay historia, hay sólo geografía.
Gilles Deleuze
Lo primero que tengo que decir respecto de Partitura peruana, este libro-objeto-pergamino es el contexto en que Enrique Verástegui desarrolla una arqueología heráldica del Perú. En este sentido el autor indica lo siguiente: “Los versos más bellos de mi producción peruana y su mente matemática…”, y más adelante, concreta la imagen diseccionándola: “El prado es el mar infinito de la vida/ Almíbar gramatical tanto como la ambrosía matemática”.
Así, los primeros indicios que nos da el autor para establecer un linaje como escena del crimen, el del conquistador, claro son: la palabra, las matemáticas, el territorio-prado y la ambrosía (alimento de los dioses griegos).
Me resulta imperativo hacer aquí un paréntesis a manera de analogía y hacer rizoma de estos conceptos trayéndolos al contexto prehispánico de la cultura nahua. Donde la tierra de tan árida reclamaba sangre y el cielo de tan gris se saciaba apenas con el resplandor del oro, extraído por esclavos de las minas del norte del imperio. De igual manera, Verástegui acota, respecto de ese antiguo Imperio peruano, los dominios del dios solar Viracocha: “Si tu sangre dorada reemplaza al color rojo de la sangre…” para acotar, más adelante, el inconsciente telúrico de una cultura del subsuelo: “En el fondo de las minas peruanas habita el dios de la muerte: el Chinchilico, a quien se aplaca haciendo beber cañazo…”
Los dioses tienen una insaciable sed y reclaman ser saciados. El hombre ofrece su licor y se abre las venas en la cima de una pirámide, como dice el poeta peruano: “…el poder exige muerte…”
Todos estos caprichos de lo divino y lo infernal del mundo matérico, de la aridez interior y la pletórica riqueza, insustentable y putrefacta de un exterior selvático, se ven dispuestos a manera de líneas que segmentan, rompen y se fugan, tanto en la carne como en el verbo.
Sólo la música es lo suficientemente abstracta para trazar ese mapa de la desolación abisal que entraña un cuerpo, así Verástegui, lúcida, nostálgicamente decreta: “La música del cielo consiste en dar reverencia al cuerpo” El himno homérico, constituye una canción etérea que narra, entre otras cosas, el discurrir de esas líneas que conforman un plano.
Hasta aquí el paréntesis. Ahora, habremos de emprender una cartografía del movimiento y el reposo de los linajes que han dado forma al plano de contenido que hoy conocemos por el nombre de Perú.
Verástegui abreva de distintas fuentes misterosóficas y se allega recursos de manera ecléctica, con el fin de matizar el sentimiento de fuga que ciertos códigos de lo histórico develan en la ausencia de palabras y la exacerbación de los mitos y los nombres. El nombre como consolidación, o nodo de líneas que se superponen, se contaminan, se enredan y se anudan entre sí. Encontramos por ejemplo, versos que hacen referencia a culturas completamente disimiles, hasta que el poeta concluye terminantemente: “El Perú es todo el mundo más allá del cual no hay más mundo que la repetición: no flores y en manos sedientas: Perú es escuadra, cincel, hoz y martillo, antorcha griega, renacimiento de las rosas, y toda su estructura económica. El Perú es todo el mundo y Alomía Robles es el Perú eterno.”
Por otro lado, Edmond Jabes escribe: “Nuestras vías son diversas, innombrables. Y, no obstante, sólo son dos: la que conduce hacia el Todo que es la Nada, y la que lleva a la Nada, que es el Todo. Una es el polvo; la otra, humo.”
Aquí, lo trazado, a manera de linajes que se erigen y destruyen entre sí, que se segmentan y unifican, en razón de aleatoriedades y singularidades, conforman series de acontecimientos puros, lo que responde muy bien al antiguo Imperio Inca que, vivido desde adentro, es una especie de artesanía, en absoluto un sistema piramidal, más bien un sistema segmentario. De líneas que conforman cartografías-linajes de hechos y obras, de enunciados y significaciones.
Verástegui está preso ahí adentro: las máquinas modernas, los accidentes de trabajo, la mina, la construcción. La masa política, la masa imperial, la masa mercantil, la masa burocrática, son su problema. Cito: “Los lectores del periódico se mecen como trigales bajo el viento leyendo noticias sobre el clima, bolsa de valores, periódicos, campañas políticas, sin dejar de adorar a Dios/más inefables que los periódicos. Sin embargo, el campo de trigo que se mueve bajo el viento produce alimentos para el estómago.”
He aquí que los personajes del poeta tienen toda una cierta posición en la estructura de masa. Al mismo tiempo tiene grandes dientes carnívoros, cosa que atrae. Es la prueba del desierto, de su contemplación y su padecer, su crueldad que es su más extraordinario don.
Foucault ha dicho en su Arqueología del saber que los enunciados conciernen a muchos dominios o planos a un mismo tiempo. La forma o la lógica de los enunciados individuales ha sido fijada fundamentalmente por el cogito, que comprende la producción de enunciados a partir de un sujeto. En este caso la enunciación es emitida por un sujeto que se escinde del plano, lo segmenta y, en última instancia, lo recrea poéticamente.
Son agenciamientos maquínicos que, si bien refieren a factores sociales, llegan a agentes colectivos de pensamiento, aquí otra vez induce Jabes al decir que “la poesía y el pensamiento son dos siameses separados por la cabeza”. En Verásteguí estas enunciaciones lineales se agencian de varias formas, en territorios conscientes e inconscientes, de clan, de tribu, pero también de introspección de delirio y deseo. Cito: “Una tournée mística y abrevo gnoseología, produzco libro a libro. Escribo determinado por el Cóndor pasa, y mi biblioteca mental es infinita.” Entra aquí la teoría deleuziana sobre las máquinas productoras de deseo que constituyen el inconsciente.
Esas máquinas deseantes producen agenciamientos entre matemáticas, poesía, nombres, territorios y música. En última instancia, valdría la pena hacer un juego de estilo o un ejercicio teórico, el componer y efectuar, a partir de esta Partitura peruana, una música que estuviese teóricamente del lado del tiempo no pulsado, pero que de hecho, no portara en ella ninguna línea de fuga y ningún devenir posible, que fuera de esencia completamente cartográfica, música en ruinas.


El texto también lo puedes leer aquí.

17 diciembre 2014

Presentación Partitura Peruana en la FLIA San Cristóbal de las Casas




CHIAPASCHIAPASCHIAPASCHIAPASCHIAPAS

Mañana se presenta la Partitura Peruana en Kinoki San Cristobal a las 16:30 en el marco de la FLIA San Cristóbal de las Casas . Acudan y sean parte de este gran proyecto en los Altos de Chiapas : )

Aquí algunas fotos de los nuevos ejemplares y en este link toda la info de la FERIA.

08 diciembre 2014

FLIA SANCRIS




Aviso importante! Cohuiná Cartonera se va a la FLIA 2014 en San Cristóbal de las Casas, Chiapas que se llevará a cabo los días 18, 19 y 20 de diciembre. Ahí nos vemos con muchas más editoriales alucinantes, hermosas y con muchas propuestas. Les dejo el fb de la Feria para que echen ojo y den like. Si están por allá nos vemos que llevo Partituras y sorpresas. 

13 noviembre 2014

EDITA MÉXICO 2014

Los toritos de la Cartonera del Toro nos llevan al EDITA MÉXICO en Puebla! Busquen nuestros libros junto con los de 2013 Editorial y Niño Down! 

PD: Hay una sola Partitura Peruana para el que guste llevársela a su casita 


12 noviembre 2014

Presentación del libro La Partitura Peruana de Enrique Verástegui

Amigos vamos a presentar en Cuernavaca, Morelos la Partitura Peruana el 20 de noviembre!! Así que están todos invitados. Les dejamos el evento en el facebook para que vean los detalles:

https://www.facebook.com/events/319398691600914


15 octubre 2014

S T A N D 86



VISITA NUESTRO HERMOSO STAND !! VISITA NUESTRO HERMOSO STAND !! VISITA NUESTRO HERMOSO STAND !! En el zócalo de la Big City , D....F...********

Partituras Peruanas en el zócalo






Feria del Libro en el Zócalo


Gracias a todos y a todas los que han visitado el stand 86, donde están nuestros libros junto el de otros cartoneros y editores maravillosos. Aún quedan unos días, los esperamos.

 : ) 

06 octubre 2014

Un rizoma de Cohuiná Cartonera



dale me gusta a este rizoma editorial

https://www.facebook.com/ObrasLibros

y recibe una sorpresa

relacionada

con nuestro

nuevo

título

próximo a publicarse






02 octubre 2014

Nuevas Partituras Peruanas

Pedidos a 
cohuinacartonera@gmail.com
y/o
mettafforrass@hotmail.com








16 septiembre 2014

Zinamibas

Amigos de Cuernavaca: Los invitamos a este evento que se llevará a cabo el día sábado 20 de septiembre. Vamos a estar con la Asociación Internacional de la Quema de la Bandera. Calle Hidalgo 14 Segundo Piso Int. 206 Col. Centro. Se va a poner bueno :D


Aquí el enlace del evento para más detalles.

11 septiembre 2014

OJO TIJUANAAAAAA

En el Fedro, Platón reflexiona sobre el verbo kulindo, "circular", el cual significa que el libro en forma de rollo circula metafóricamente en varias direcciones. Todo lógos una vez escrito circula (kulindeitai). Cohuiná Cartonera busca que la Partitura Peruana de Enrique Verástegui circule por todo el mundo. La próxima semana estaré en Tijuana, Baja California Sur, Mexico . Si alguien quiere llevaré un ejemplar. Sólo necesita mandar un mail para saber qué número quiere para irlo armando. Esperamos sus respuestas. 




Cajitas Partitura Peruana

Las Partituras Peruanas del poeta Enrique Verástegui ya se están yendo con sus dueños. Cada ejemplar es único. Cada caja es reciclada para contener Partitura y Prefacio. Se terminarán los ejemplares de promoción. Después nos vamos a las ferias de libros y a librerías especializadas y tendrán un costo mayor. Aprovecha y pide tu ejemplar único. Aún quedan números para escoger. 





18 agosto 2014

¡Aparta tu ejemplar!


Queridos lectores y amigos: No es por espantarlos pero ya nos están llegando los pedidos de la Partitura Peruana y los números cabalísticos como el siete o el nueve ya están ocupados. No pierdas la oportunidad de ser parte de la promoción de los primeros veinte ejemplares, ya que después de estos el libro se venderá en librerías y ferias a un precio distinto ya que los distribuidores deben tener un porcentaje de ganancia. Esperamos tu pedido. Saludos. 






17 agosto 2014

Entrevista a Enrique Verástegui por Paul Guillén

Reproducimos integramente la entrevista que el escritor peruano Paul Guillén realizó a nuestro querido  autor Enrique Verástegui donde se habla de la Partitura peruana. El sol de los Andes y el arte de renacer en Perú, la ars poética de Verástegui y alguna de sus obras. Pasen y lean: 



En breve la editorial Cohuiná Cartonera de México publicará Partitura Peruana, el nuevo libro de Enrique Verástegui, que hemos tenido el placer de leer en avance. El libro es un papiro de 6 metros, donde se mezclan aforismos en forma de poemas con dibujos, trazos, intervenciones (algunos textos versan sobre las figuras de Julio C. Tello, Honorio Delgado, Alomía Robles, Daniel Alcides Carrión, Pedro Paulet, el Padre Gutiérrez, entre otros). Le enviamos unas preguntas a Enrique. Aquí sus respuestas:

1) ¿Enrique, qué puedes contarnos de este nuevo libro Partitura Peruana, publicado en México?

EV: Este libro mío, Partitura Peruana, nace del deseo de cerrar perfectamente el círculo del pensamiento en el espacio de la creación. Si escribí en verso ahora lo hago en prosa simbólica, aunque se llame epigrama, cosa también terriblemente bella, que yo llamo poesía en prosa. Se trata de establecer un canon para el arte y el pensamiento no sólo de Perú sino también de toda América Latina. Al final de mi vida, quise hacerle un gran Homenaje al Perú, también un espejo para el lector, y eso fue lo que produje: algo perfecto en la estructura del universo, como quiere Plotino. Si esto es así todos seremos felices.

2) En la última década has aportado a tu poesía con tres títulos emblemáticos. Me refiero a Ensayo sobre ingeniería, El teorema de Yu y Teoría de los cambios. ¿Cómo ubicas este tramo de tu poesía con relación a tus anteriores proyectos?

EV: Para mí es fabuloso establecer una relación entre realidad, mente y mano en el lapicero, sobre el papel, que nunca termina y que me ha permitido, después de tantos años, continuar escribiendo, incansablemente. Así, por ejemplo, Ensayo sobre ingeniería no es otra cosa que un análisis de mi Arte Poética al ponerme a escribir poesía. Teorema de Yu no es otra cosa que la puesta en práctica, a través de esa acción que denomino escritura, y que es –según la nominación de mi filosofía– la cienciasofía, una exposición de la filosofía Advaita hindú, desde el punto de vista de un joven latinoamericano relacionado con el mundo. Teoría de los cambios es, desde cualquier punto de vista, y como quisiera Luis Racionero, la relación tanto del griego y occidental Heráclito con la filosofía asiática, la que –dado que mis abuelos maternos son chinos cantoneses– se manifiesta con naturalidad en mi obra, esto es, el cambio como norma en la vida, la historia y el universo.

3) Todos sabemos que habías titulado Ética a un ciclo de tu poesía compuesto por cuatro libros (1000 páginas): Monte de goce, Angelus novus, Taki onqoy y Albus. ¿Cuál es la razón de cambiarle de nombre al ciclo y ponerle Splendor -como se sabe el libro fue publicado en 2013 en México por Proyecto Literal, Kodama Cartonera, Grafógrafo Ediciones, 2.0.1.3. Editorial y La Ratona Cartonera?

EV: Splendor se refiere a la perfección deslumbradora de la episteme, ciencia, matemáticas, y gramáticas que aparece en esa tetralogía escrita para expresar el pensamiento pitagórico. Creo que el proyecto de Splendor interesa sobremanera y se expande en América Latina, gracias a nuestra juventud encarnada en poetas mexicanos como Yaxkin Melchy y Manuel de J. Jiménez.

4)  Tú tienes un libro de ensayos titulado El saber de las rosas que estuvo perdido por muchos años. Ahora que has podido recuperarlo puedes contarnos algo de él. ¿Sobre qué temas trata?

EV: El saber de las rosas es un vasto libro de filosofía peruana que, en esta era cibernética, piensa y fundamenta el Perú como país milenario: se trata de un libro del Perú para peruanos. Si Mariátegui quería peruanizar el Perú, hace ya un  siglo, yo, en este nuevo milenio, quiero peruanizar el mundo y el universo. El libro saldrá por decisión de la juventud peruana, que es para quien escribo.


5) Hace un tiempo se reeditó tu primer libro En los extramuros del mundo -es la cuarta edición-. ¿Cuál es tu pensamiento respecto a este libro luego de más de cuarenta años de publicado?

EV: Considero En los extramuros del mundo como una Vita Nuova dantiana. Naturalmente esos primaverales 19 años, edad en que escribí este primer libro mío, mientras leía economía anarquista, y resolvía problemas matemáticos, escrito en el Centro Federado de la Facultad de Economía de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos de Lima, seduce de tal modo al lector y a la lectora peruanos a esa edad de la independencia, rebeldía y percepción de la belleza que ellos mismos se transforman en el magma juvenil que mueve al mundo.

6) En un libro titulado Poesía en rock. Una historia oral. Perú 1966-1991. El escritor peruano José Rosas Ribeyro da cuenta de tu encuentro en México con Octavio Paz. Él pinta una situación por decir lo menos incómoda. ¿Qué podrías decirnos tú al respecto de este encuentro?


EV: Yo sólo cumplí con mi tiempo: reverenciarlo, y luego seguí mi camino. Un crítico peruano, amigo mío, Alex Zisman, graduado en Cambridge, Inglaterra, también muy amigo de Octavio Paz, me dijo que el poeta mexicano le dijo que: “Enrique Verástegui era el primer poeta morocho de América Latina”.

7) ¿Aún sigues resentido con Roberto Bolaño? ¿Podrías contarnos cómo lo conociste? ¿Cuál fue tu relación con él?

EV: Resentido no estoy: sin embargo, pienso que es imposible dialogar con un lumpen, que ha tergiversado la vida de los escritores latinoamericanos que cita, y que no comprendió y rechazó la magnitud del cambio histórico ocurrido en la Europa de los años ochenta, en el siglo XX.

8) ¿Por qué continúas escribiendo?

EV: Angelus Silesius tiene un verso que dice: “la rosa florece porque florece”. Del mismo modo, los versos, la prosa, y las matemáticas me brotan, naturalmente, como las rosas de este poeta y místico alemán. Debo decir que, cuando ocurrió el pavoroso terremoto de Pisco, mi biblioteca, en la señorial y aguerrida Cañete,  fue saqueada y miles de páginas en prosa y verso se han perdido, como mi DIARIO 1980-1995, lo mismo que diseños de novelas, dibujos, mi libro de cuentos El laboratorio del profesor Rangel, y muchas otras cosas. Sólo pienso que al perderse mis páginas se ha dañado al Perú, y que quizá, algún día, una mente agradable devuelva mis páginas perdidas.

9) ¿En qué proyectos literarios vienes trabajando en la actualidad?

EV: siempre estoy trabajando, aunque pienso también que para escribir debo tener editor. Tengo varios libros inéditos, todos en prosa, y deseo publicarlos, aunque en Lima sólo publican poesía, si es que publican. Al terminar la entrevista, mi agradecimiento a ti, Paul Guillén.


La entrevista completa en este link: http://sol-negro.blogspot.mx/2014/08/partitura-peruana-entrevista-enrique.html

13 agosto 2014

Partitura Peruana. El sol de los Andes y el arte de renacer en Perú

Si usted querido lector gusta un ejemplar único de este momento poético por favor escríbenos a cohuinacartonera@gmail.com





12 agosto 2014

Partitura Peruana de Enrique Verástegui


La Partitura Peruana llegó a mí por casualidad.  La encontré en un blog de internet y de inmediato me conmovió por completo. Un día se me ocurrió subir una frase del primer poema al muro de mi facebook. El mismo Verástegui me preguntó de dónde la había sacado. Le respondí que de Internet. Fue ahí cuando me enteré que nadie había publicado tan poderoso texto. Por esas fechas se había publicado Splendor, libro portentoso de más de mil páginas de este magnífico matemático poeta. Le pregunté al editor Yaxkin Melchy si tenía conocimiento de la Partitura Peruana. Me respondió que no y que le parecía buena idea publicarlo. Fue así que comenzó un trabajo en conjunto con el autor para crear seis metros de ideas, dibujos, mapas, palabras premonitorias que hoy se encuentran en este libro papiro. Continuando con la idea primigenia de la editorial cada ejemplar que se entregué al lector interesado en una partitura peruana será único. Por tanto decidí crear Ediciones Bryozoa con la intención que esta editorial no realice los procesos convencionales que tenía la editorial cartonera, en creación de libros, sino que fabrique nuevas formas de lecturas, ediciones no convencionales que provoquen y hagan del lector un sujeto participativo. Libros autónomos que creen condiciones específicas de lectura con ritmos internos que tomen por asalto a su audiencia. Así es como a partir de este maravilloso proceso invité a distintos poetas a la lectura de la Partitura Peruana. A continuación presento los vídeos con la intención que escuchen la voz única de este coro latinoamericano que le da un vehículo a las ideas del vate peruano. De corazón les agradezco su participación en este renacer de los Andes. 

Mariana Rodríguez





















21 julio 2014

P R Ó X I M A M E N T E

Estamos cocinando un libro/moebius/pergamino de casi seis metros de largo del increíble autor peruano Enrique Verastegui. Seguimos en faceta de pruebas y correcciones pero estamos seguros que el resultado será tan hermoso como la vía láctea. Pronto más información por aquí y por allá. 


13 mayo 2014

Fiesta cartonera en la V Feria del Libro Independiente

En unos momentos estarémos charlando con importantes cartoneras del ambito nacional e internacional en el marco de la V Feria del Libro Independiente. Muchas gracias a todos los que nos vayan a ver. Muchas gracias a todos nuestros lectores. Mil gracias a a todos nuestros autores. A todos los involucrados, creemos que esto es un gran logro para nosotros como editores. ¡Viva la Cohuiná Cartonera!

20 enero 2014

Súper Promo 2014

Conscientes de las alzas en los precios, hemos decidido lanzar esta maravillosa promoción. Para ello contratamos a unos dinosaurios para que nos hagan el comercial. Lamentablemente el afiche quedó muy chafa, pero la idea es lo que importa: Gratis en la compra de tu libro cartonero Carne (en su nueva edición en serigrafía) tendrás un hermoso ejemplar del libro Norte/Sur. Gracias a los chicos de Espacio Cartonero por hacer posible esta promoción. Todo esto en Vicente Suárez 114 esq. Mazatlán. Colonia Condesa, Ciudad de México.